Это часть моего нотного сборника содержит ноты херувимских песен как моего сочинения, так и переложения сочинений других композиторов.
С 1-й по 5-ю херувимские были написаны еще во время учебы в семинарии. Если 1-я — целиком авторское сочинение, то во 2-й были использованы знаменные попевки 103-го псалма (см.Часть 2-ю «Вечерня и утреня»), мелодия которого взята из дореволюционного Обихода квадратной нотации. В разной степени древние мелодии использованы и в 3-й, 4-й (4а) и 5-й херувимских. Элементы мелодии 4-й х.п. взяты из обихода Динева. Первоначальный её вариант мне показался искусственным и трудноисполнимым, поэтому созданная впоследствии старо-болгарская херувимская стала 4-й. Впоследствии прежняя «4-я» была доработана, но были написаны другие х.п. со своей нумерацией. Так и получилось две «четвертых» х.п.
К этому же периоду относится и «Златоустовская» херувимская (второй вариант). После учебы в Московской семинарии её ноты были мною утеряны, и уже в Мордовии по мотивам «златоустовского напева» была написана другая херувимская — здесь она названа первым вариантом, хотя это и исторически неверно. Старые свои ноты я недавно обнаружил в сборнике Божественной Литургии Почаевской Лавры и перепечатал их оттуда позже.
6-я — 12-я х.п. были написаны в период работы на Ваганьковском кладбище. Они арражированы для смешанного хора с невысоким сопрано — реалии клироса того времени. Написаны в «русском стиле», с использованием как церковных музыкальных элементов, так и народных напевов. Насколько получилось «церковно» и уместно — судить уже не мне. 12-я х. п. довольно сложна для исполнения и восприятия. Она, скорее, написана для концертного исполнения, но это решать уже регенту.
с 13-й х.п. начинается мордовский период. Написанные в это время херувимские разнообразны и по стилю, и по степени сложности. Так 13-я х.п., решенная в традиционном для конца XIX нач. ХХ века стиле, повторяет мелодию первого кондака акафиста «Неупиваемой Чаше». 16-я, 17-я, 23-я и 24-я используют стиль древних напевов с включением настоящих мелодий болгарской, греческой и русской богослужебных традиций. Эта линия херувимских продолжена в дополнении к 4-й части (25-я — 30-я х.п.)
В конце сборника помещены переложения со смешанного на однородный хор, иногда довольно вольные, херувимских других композиторов. Не все они удачны, но, по желанию регента, могут разнообразить репертуар хора как в будни, так и праздники.
Содержание
Херувимская песнь № 1
Херувимская песнь № 2
Херувимская песнь № 3
Херувимская песнь № 4 (на основе мелодий болгарского роспева)
Херувимская песнь № 4а (на основе мелодий болгарск. роспева)
Херувимская песнь № 5 (на основе мелодий болгарского роспева)
Херувимская песнь № 6
Херувимская песнь № 7 («Ваганьковская»на подобен»В память вечную», для смешанного хора)
Херувимская песнь № 8
Херувимская песнь № 9 («На разорение Москвы», полный вариант для смешанного хора)
Херувимская песнь № 9 («На разорение Москвы», сокращенный вариант для смешанного хора)
Херувимская песнь № 9 («На разорение Москвы», сокращенный вариант для однородного хора)
Херувимская песнь № 10
Херувимская песнь № 11
Херувимская песнь № 12 (для смешанного хора)
Херувимская песнь № 13 («Акафистная», первый вариант)
Херувимская песнь № 13 («Акафистная», второй вариант)
Херувимская песнь № 14 («Малая праздничная»)
Херувимская песнь № 15 («Рождественская»)
Херувимская песнь № 16 (на основе мелодии 12 века)
Херувимская песнь № 17 (двухголосный вариант)
Херувимская песнь № 17 (трехголосный вариант)
Херувимская песнь № 18 (Златоустовская малая)
Херувимская песнь № 18 (Златоустовская, второй вариант)
Херувимская песнь № 19
Херувимская песнь № 20 (на основе византийских мелодий)
Херувимская песнь № 21 (на подобен «В память вечную»)
Херувимская песнь № 22 (Обиходный напев)
Херувимская песнь № 23 («Макаровская»)
Херувимская песнь № 24
Херувимская песнь (На подобен «Хвалите Господа с небес». муз. Римского-Корсакова, переложение для м/х ИС)
Херувимская песнь (Глас 5-й болгарского роспева)
Херувимская песнь (напев XVII века, подобен «Видя разбойник», переложение для м/х ИС)
Херувимская песнь (напев греческого Преображенского монастыря, подобен «Ныне силы», на греческом языке)
Херувимская песнь (муз. Динева, переложение для м/х ИС)
Херувимская песнь (Киевский роспев)
Херувимская песнь (Обиходный напев в изложении ИС)
Херувимская песнь (муз. Рудикова, переложение для м/х ИС)
Херувимская песнь (Болгарский напев, муз. прот. А. Турчанинова, в изложении для м/х ИС)
Херувимская песнь (подобен «Во всю землю», изложение М.Лабинского, переложении для м/х ИС)
Херувимская песнь (подобен «В память вечную», гарм. Е.Кустовского, переложение для м/х ИС)
Херувимская песнь (Старинный роспев)